2011年10月5日
沃野之鹿
作者:杜修蘭
其實我是看中作者的另一本書"逆女"
剛好看到這本書的
加上題材也是我蠻喜愛的原住民故事
這陣子剛好喜愛歷史小說
【關於內容】 擷取網路上,是書背後的說明
我們的世界過去了,族裡的語言漸漸被遺忘了……
可是我真的清楚感覺到,那從來就不是夢,在我沉睡時更加清醒──
我叫丁雅雅,『雅雅』就是我們凱達格蘭族語裡『星星』的意思。
從外婆隨身佩戴的草編小袋子中,倒出了從年輕時保留下來的小木鼓,
它敲出她們在歷史的洪流中顛簸的腳步;
我終於明瞭,原來我是被賦予能和祖靈溝通的女巫,
原來我的使命就是用星星般的光芒,點亮走在這片土地上的凱達格蘭族人。
於是我用天生的大腳ㄚ,隨著鼓聲、踩著祖先的腳步往前進:
往前一步,我看見母親金鳳年輕時和日軍內藤進轟轟烈烈的那段戀愛,
卻因為要堅守住凱達格蘭人的土地而放棄了可能擁有的幸福;
我也看見外曾祖母鹿疏和『牽手』無井阿蛻瑪鑿齒為盟,見證愛情的信物……
再往前一步,我聽到纏著小腳、穿著織錦軟緞的外婆微瑪朗對外曾祖母鹿疏說
『我要去找我的夢想,我要去賺錢,
我要買下整個八頭(北投),買下原來屬於「我們」的土地。』……
從唭哩岸到草山,每一個遷徙片段,每一代的女巫繼承人,
總是用自己的一生維護著塔塔歌社這群避居山區的凱達格蘭人。
我希望再度睜開眼的那天,祖先的預言能實現:
金色的陽光灑在翠綠的盆地上,凱達格蘭族的子孫如一群鹿般在此奔跑,
我相信,不久的將來,一定會實現……
我直接拷貝內容有沒有很偷懶 囧
讀後感:
由這本書來看原住民尤其是女生其實還蠻辛苦的
加上我們是漢人其實不能體會他們的想法
由於我們是父系社會跟他們的母系社會完全就有衝突到
他們很難理解為何決定事情的總是男生
明明他們也沒什麼特別貢獻
我們也很難想像原住民的女生要做的事很多
裡面有大量對女性和原住民的歧視
像是古代女性是男性的依附品
沒有男性的人就像是一件不吉祥的物品
如果不趁年輕把自己嫁出去或是多賺錢
以後的後果就會很慘
對於原住民,他們甚至直接叫他們"番人"
由於是由原住民的角度去看
所以書中漢人、日本人都蠻壞的
騙走他們的土地、又去侵犯到他們神聖祖靈聖地
由於因為書中的女生因為想要賺很多錢來買下草山的地
所以去當藝旦,在那個時代藝旦跟日本的藝伎一樣
陪睡一次要花很多錢,書中的女生算是賣藝不賣身的
後面她用更高招的方法,直接開店,這樣賺錢比較快
這樣一來漢人就更瞧不起原住民
也許種族歧視已經在他們的心中扎下了根
剛開始看時因為第2章就在說另一個女生的故事
其實當下會有點看不懂
所有的故事要到快結尾才能釐清
原來丁雅雅家是女巫家族
所以前面說的古色古香的女生是他的祖先
(其實我剛開始以為是前世@@)
藉由托夢(算是拉)來跟丁雅雅訴說他們的歷史
也跟他說他的使命在哪裡
祖先的預言是要重建山上的生活
雖然很難,超級難
但是祖先已經有做到一點點
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言